Traduttori e giuristi a confronto. Interpretazione traducente e comparazione del discorso giuridico.pdf

Traduttori e giuristi a confronto. Interpretazione traducente e comparazione del discorso giuridico

Sfortunatamente, oggi, domenica, 26 agosto 2020, la descrizione del libro Traduttori e giuristi a confronto. Interpretazione traducente e comparazione del discorso giuridico non è disponibile su sito web. Ci scusiamo.

Traduttori e giuristi a confronto. Interpretazione traducente e comparazione del discorso giuridico è un libro pubblicato da CLUEB nella collana Biblioteca Slimit.Sez.cinema e traduzione: acquista su IBS a … Come nel primo volume deliberato è l'intento di superare lo spinoso problema della diversità e spesso dell'incomunicabilità tra strumenti d'analisi messi in gioco da giuristi, linguisti, traduttori e docenti attorno alle questioni dell'interpretazione traducente e della comparazione del discorso giuridico.

1.88 MB Dimensione del file
none ISBN
Traduttori e giuristi a confronto. Interpretazione traducente e comparazione del discorso giuridico.pdf

Tecnologia

PC e Mac

Leggi l'eBook subito dopo averlo scaricato tramite "Leggi ora" nel tuo browser o con il software di lettura gratuito Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Per tablet e smartphone: la nostra app gratuita tolino reader

eBook Reader

Scarica l'eBook direttamente sul lettore nello store www.coriglianofotografia.it o trasferiscilo con il software gratuito Sony READER PER PC / Mac o Adobe Digital Editions.

Reader

Dopo la sincronizzazione automatica, apri l'eBook sul lettore o trasferiscilo manualmente sul tuo dispositivo tolino utilizzando il software gratuito Adobe Digital Editions.

Note correnti

avatar
Sofi Voighua

Per una mappa bibliografica dell'italiano giuridico di Dario Mantovani in collaborazione con Federico Battaglia. Si offre qui una bibliografia ragionata degli studi sull’italiano giuridico. La natura interdisciplinare del progetto "La Lingua del Diritto" riflette l’ampio spettro di punti di vista dai quali, nel corso del tempo, sono stati esaminati i rapporti fra lingua e diritto. Garzone, Giuliana (2002). Tradurre la convenzione internazionale: aspetti testuali e pragmatici, in: L. Schena e R. D. Snel Trampus (a cura di), Traduttori e giuristi a confronto. Interpretazione traducente e comparazione del discorso giuridico. Bologna, CLUEB, vol. II. 37-72 . Mortara Garavelli, Bice (2001). Le parole e la giustizia.

avatar
Mattio Mazio

GIUDITTA CALIENDO Language and the Law in the European Union Traduttori e giuristi a confronto. Interpretazione traducente e comparazione del discorso giuridico , vol. I. Bologna: CLUEB, 85-91. Driedger, Elmer A. 1980. Legislative Drafting. Meta . 25/3, 316-324.

avatar
Noels Schulzzi

Apr 12, 2013 ... ed studies of the phraseological nature of legal or judicial discourse, as there are still only few ... Traduttori e giuristi a confronto. Interpretazione traducente e comparazione del discorso giuridico. vol. ii, 167–204. Bolonia: ...

avatar
Jason Statham

Traduttori e giuristi a confronto. Interpretazione traducente e comparazione del discorso giuridico è un libro pubblicato da CLUEB nella collana Biblioteca Slimit.Sez.cinema e traduzione: acquista su IBS a … Come nel primo volume deliberato è l'intento di superare lo spinoso problema della diversità e spesso dell'incomunicabilità tra strumenti d'analisi messi in gioco da giuristi, linguisti, traduttori e docenti attorno alle questioni dell'interpretazione traducente e della comparazione del discorso giuridico.

avatar
Jessica Kolhmann

Interpretazione traducente e comparazione del discorso giuridico, a cura di Leandro SCHENAe Rita D. SNEL TRAMPUS, Bologna, CLUEB, vol. II, 2002, pp. 217. P 15 AA.VV., Il Dono delle lingue. La traduzione e l’esperienza dell’alterità , Omaggio a Paul Ricoeur, a cura di Domenico JERVOLINO e Rocco PITITTO, “Studium”, Roma, XCIX, 2003, pp. 655-837.